Menü
Эл-Сөздүк

Стороны в третейском разбирательстве

Бейтарап териштирүүдөгү тараптар
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Стороны в третейском разбирательстве

Rusça Kırgız
с одной стороны; тура;
Стороны в аренду Лизинг субъекттери
Стороны соглашения; келишимдин субъектилери;
Взносов со стороны партнеров Шериктердин салымдары
| Все ли стороны представлены? • Бардык тараптар бирдей каралганбы?
Это очень мило с Вашей стороны Кичи пейилдигиңизге ыраазымын
Стороны концессионных правоотношений Концессиялык укуктук мамилелердин субъектилери
Инициаторы проекта и заинтересованные стороны обвиняли в: Мындай күнөөлүү болгон долбоордун демилгечилери жана кызыкдар жактар:
Но в целом сами стороны независимо создали свои информационные кампании. Бирок бүтүндөй алганда өнөктүктүн маалыматтык жыштыгы партиялар тарабына өз алдынча түзүлдү.
В простом инфляции, новые деньги входит проводя со стороны правительства. Жөнөкөй инфляция шарттарында, жаңы акча өкмөттүн сарптоосу менен киргизилет.
Обе стороны в обмен немедленно получить, что они хотят получить за то, что они отдают. Алмашуу процессинин эки тарабы тең каалаган нерсесин алуу үчүн, бири-бирине бир нерсе беришет.
Но есть и другие стороны наших офисной деятельности, которые интересны для ваших коллег. Бирок биздин ведомствонун ишмердүүлүгүнүн сиздердин кесиптештериңиздерди кызыктыруучу жактары дагы бар.
- Выступать в качестве третьей стороны в правительственных учреждений, где они работают; - өзү кызматында турган, болбосо өзүнө түздөн-түз баш ийген же көзөмөлүндө болгон мамлекеттик органда үчүнчү жактардын иштери боюнча өкүл болууга;
вред, причиненный жизни или здоровью человека со стороны источника чрезмерного опасности; өтө коркунучтуулук булак менен жарандын өмүрүнө жана ден соолугуна зыян келтирилгенде;
17) защита от преследования со стороны вышестоящего (руководителем государственного органа). 17) жетекчи тарабынан куугунтукка алынуудан коргонууга.
Стороны могут также договориться в любой момент по изменению закона, применимого к договору. Тараптар ошондой эле ар кандай мезгилде келишимге карата колдонулуучу укукту өзгөртүү жөнүндө макулдаша алышат.
Приобретающей стороны не представили полную информацию или подать искажены или ложной информации; эгерде сатып алуучу тараптар керектүү маалыматтарды толук беришпесе болбосо бурмаланган же туура эмес маалыматтарды беришсе.
С другой стороны, смесь пусков и некоторых опытных компаний может стимулировать выпуск арендаторов. Экинчи жагынан, иш баштаган ишкерлердин жана тажрыйбасы аздардын биригиши ижарачылардын чыгышына түрткү болор эле.
С технической стороны только одна организация может управлять национальной доменной зоны, никаких споров. Улуттук домендик аймакты бир гана уюм техникалык башкаруусу мүмкүн, муну эч ким талашпайт.
Стороны договора могут выбрать применимое право как для договора в целом, так и для отдельных его разделов. Келишимдин тараптары жалпы келишим үчүн, ошондой эле анын айрым бөлүктөрү үчүн да колдонула турган укукту тандап алышы мүмкүн.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: